Dremel 7300 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Attrezzi elettronici Dremel 7300. Dremel 7300 Specifications Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 26 Ver la página 50
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
7000
7300
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Pagina 2 - Personal safety

10Functional Description & SpecificationsDisconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off positionbefore making

Pagina 3 - Battery tool use and care

11CHARGERBATTERYPACKRELEASE TABRELEASE TABBATTERYPACKCOLLET NUTSWITCHFunctional Description & SpecificationsDisconnect battery pack from tool or p

Pagina 4

12AssemblyALWAYS BE SURE THE TOOL IS INTHE “0” POSITION BEFORECHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS ORSERVICING YOUR CORDLESS ROTARY TOOL.SHAFTLO

Pagina 5

13Releasing and inserting battery PackRemove the battery pack from the tool by squeezingthe two tabs on the battery pack together and slide thebattery

Pagina 6 - Battery Care

5. Insert the battery pack into the tool by aligning theguide ribs on the battery with the guide track on thetool. The two parts will only fit togethe

Pagina 7 - Battery Disposal

15WARNINGWear Eye ProtectionUsing the Cordless Rotary ToolThe first step in learning to use the Cordless Rotary Toolis to get the “feel” of it. Hold

Pagina 8

16For best control in close work, grip the Rotary Toollike a pencil between your thumb and forefinger.The “handgrip” method of holding the tool is use

Pagina 9

17SPEED SETTINGSSpeed for plastic depends on thickness of material or amount of material to be removed.CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICST

Pagina 10

18SPEED SETTINGSSpeed for plastic depends on thickness of material or amount of material to be removed.CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICST

Pagina 11

19ServiceNO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. Preventive maintenanceperformed by un au thorized personnel may result inmisplacing of internal wires a

Pagina 12 - Assembly

Work area safetyKeep work area clean and well lit. Cluttered or darkareas invite accidents.Do not operate power tools in explosive atmospheres,such as

Pagina 13 - Operation Instructions

20The number and variety of accessories for the RotaryTool are almost limitless. There is a category suited toalmost any job you might have to do — an

Pagina 14 - Important Charging Notes

21This group has a wide variety of sizes and shapes, andare made for intricate work on ceramics (greenware),wood carvings, jewelry and scrimshaw. They

Pagina 15 - Wear Eye Protection

22Brushing Pressure1. Remember, the tips of a wire brush do the work.Operate the brush with the lightest pressure so only thetips of the wire co

Pagina 16 - Needs for Slower Speeds

23drum as they become worn and lose their grit. Bandscome in fine medium and coarse grades. Flapwheelsgrind and polish flat or contoured surf

Pagina 17 - SPEED SETTINGS

24Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip andwheels. Thread the tip on to the screw carefully.The felt tip must thread down straight on th

Pagina 18

25Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event of a failure

Pagina 19 - Maintenance

26Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifsVeuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité.

Pagina 20 - Dremel Accessories

27pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque deblessure corporelle.Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonneassise et un bon

Pagina 21

28Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isoléesde préhension en exécutant une opération au cours delaquelle les outils de coupe peuvent v

Pagina 22

29vous pourrez utiliser vos deux mains pour contrôler l'outil.Inspectez l'ouvrage avant de le couper. Avant de couperun ouvrage de forme irr

Pagina 23

3connected and properly used. Use of dust collectioncan reduce dust-related hazards.Power tool use and careDo not force the power tool. Use the corr

Pagina 24

30Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2)

Pagina 25 - Dremel Limited Warranty

31Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie desbornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie

Pagina 26 - Sécurité personnelle

32SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification. Une

Pagina 27 - Entretien

33SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification. Une

Pagina 28

34Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'

Pagina 29 - AVERTISSEMENT

Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'ar

Pagina 30 - Entretien des piles

36ASSUREZ-VOUS TOUJOURSQUE L’OUTIL EST À LA PO -SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OULES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VO

Pagina 31 - Mise au rebut des piles

37IntroductionL’outil rotatif sans cordon est un outil polyvalent à grandevitesse. Il peut servir à découper, aiguiser, polir, poncer,couper,

Pagina 32 - Symboles

5. Insérez le bloc de piles dans l’outil en positionnant lesnervures d’alignement sur la pile en face des rainuresd’alignement de l’outil. Les

Pagina 33

39Utilisation de l’outil rotatif sans cordonApprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’aborden connaître le maniement. Tenez-le dans vo

Pagina 34

Safety Rules for Cordless Rotary ToolsHold power tool by insulated gripping surfaceswhen performing an operation where the cuttingtool may

Pagina 35

40Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail deprécision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entrele pouce et l’index.Tenez l’outi

Pagina 36 - Assemblage

41NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRE100, 114, 115, 116, 117,118, 121, 124, 125, 134,144,

Pagina 37 - Consignes d’utilisation

42NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURSTRATIFIÉSMATIÈRES PLASTIQUESACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRERÉGLAGES DE VITESSELa vi

Pagina 38

43EntretienIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLED’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretienpréventif exécuté par des personnes n

Pagina 39

44Utilisez uniquement des accessoires Dremel®ultra-performants.Aucun des autres acces-soires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasi

Pagina 40

45Couteaux à graverCe groupe présente un vaste éventail de tailles et de formes,et ces couteaux sont conçus pour le travail délicat sur lacéramique (à

Pagina 41 - RÉGLAGES DE VITESSE

Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à polir,tous deux imbibés, pour lisser les surfaces métalliques ;une pointe

Pagina 42

47et d’accomplir d’autres tâches de ponçage. Vous rem-placez les bandes de ponçage sur le tambour à mesurequ’elles s’usent et perdent leur

Pagina 43

48El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fiel-tro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta enel tornillo cuidadosamente.La

Pagina 44

49Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la dated’achat. Dans l’hypothèse

Pagina 45

Inspect your workpiece before cutting. When cuttingirregularly shaped workpieces, plan your work so itwill not slip and pinch the bit and be torn from

Pagina 46 - INCORRECT :

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicasLea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenci

Pagina 47

No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyode los pies y un equilibrio apropiados en todo momento.Esto permite controlar mejor la herramien

Pagina 48

Sujete las herramientas mecánicas por las superficiesde agarre aisladas cuando realice una operación en laque las herramientas de corte puedan entrar

Pagina 49 - Garantie limitée de Dremel

Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al cortarpiezas de trabajo que tengan forma irregular, planifique eltrabajo para que la pieza de tra

Pagina 50 - Seguridad personal

54Batería/cargadorAntes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el

Pagina 51

55No intente desarmar la batería niquitar ninguno de los com -ponentes que sobresalen de las terminales de la batería.Se pueden producir lesiones

Pagina 52

56Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie-los y aprenda su significado. La inter

Pagina 53 - ADVERTENCIA

57SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos yaprenda su significado. La

Pagina 54 - Cuidado de las baterías

Número de modelo 7000Tensión nominal 6,0 VCapacidad sin carga n0 7.000-14.000/minCapacidad del portaherramienta 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm58Descr

Pagina 55 - Eliminación de las baterías

59Descripión funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi-ción fijada o de apagad

Pagina 56 - Símbolos

6Battery/ChargerBefore using battery charger, read all instructions andcautionary markings on (1) battery charger, (2) bat-tery pack, and (3) product

Pagina 57

60TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, opri-ma primero el botón de fijación del eje y gire el tuerca delporta herra mienta a mano hasta que

Pagina 58

61La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano delusuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amol a -dora, pulidora, lijadora

Pagina 59

625. Introduzca el paquete de baterías en la herramientaalineando las costillas de guía ubicadas sobre la bateríacon la pista de guía ubicada

Pagina 60 - Ensamblaje

63Utilización de la herramientagiratoria sin cordónEl primer paso para aprender a utilizar la herramientagiratoria sin cordón consiste en

Pagina 61

64Velocidades de funcionamiento y accesoriosAjuste el indicador de velocidad de manera adecuadapara el trabajo que se va a realizar par

Pagina 62

65100, 114, 115, 116, 117,118, 121, 124, 125, 134,144, 190, 191, 192, 193,194, 196, 198, 1992222222222221111CORTADORES DE GRABAR PEQUEÑOS105, 106, 107

Pagina 63

66NUMERO DECATALOGOMADERABLANDAMADERADURAMATERIALES LAMI-NADOS PLASTICOACEROALUMINIO,LATON, ETC.CAPARAZON/PIEDRACERAMICAVIDRIOPOSICIONES DE VELOCIDADa

Pagina 64

67ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERIORQUE PUEDAN SER AJUSTADAS OREPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimiento pre-ventivo realizado por personal

Pagina 65 - POSICIONES DE VELOCIDAD

68El número y la diversidad de accesorios para laHerramienta Giratoria son casi ilimitados. Hay una cate-goría adecuada para casi todo

Pagina 66

69Cortadores para grabarEste grupo de cortadores abarca una amplia gama detamaños y formas, y los cortadores están hechos pararealizar

Pagina 67 - Mantenimiento

7Do not attempt to disassemblethe battery or remove any com -ponent projecting from the battery terminals. Fire orinjury may result. Prior to disp

Pagina 68

70Presión de cepillado1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre hacenel trabajo. Utilice el cepillo con la presión más ligera para q

Pagina 69

71Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón - (cont.)de aletas amuelan y pulen superficies planas o con-torneadas. Se utilizan con l

Pagina 70

72El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltroy las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en eltornillo cuidadosamente.La p

Pagina 71

73Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de lafecha de compra. En ca

Pagina 72

74Notes:DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 74

Pagina 73 - Garantía limitada Dremel

75Remarques :Notas:DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 75

Pagina 74

2610011275 05/10DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 76

Pagina 75 - Remarques :

8IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these symbols

Pagina 76 - 2610011275 05/10

9SymbolsIMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these

Commenti su questo manuale

Nessun commento